ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Коллокативные выражения с местоименными глаголами обладают невысокой степенью идиоматичности; в таких конструкциях один компонент является базой и заключает в себе главный смысл фразы (употребляется в прямом значении), тогда как второй компонент – коллокатор – определяется узусом и выполняет в большей степени грамматические функции, нежели лексические (например, словосочетания глаг.+ сущ., прил.+сущ.). В нашем случае глаголы λαμβάνω/παίρνω являются семантически слабыми, а потому играют роль коллокаторов; существительное при них принимает на себя функцию главного компонента. Согласно гипотезе А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского [Баранов, Добровольский, 2014: 73], выбор коллокатора всегда определяется базой, которую говорящий выбирает в момент речи по собственному усмотрению. Так, в языке формируются определенные семантические классы коллокаторов, которые будут являться актуальными для определенного типа базы. Например, в выражении λαμβάνω/παίρνω μέτρα ‘принимать меры’ коллокатором в русском языке выступает только глагол ‘принимать’, а в греческом λαμβάνω ‘принимать, получать’ и παίρνω ‘брать, взять’; смысловые значения коллокаторов сходны как в русском, так и в греческом языках для большинства исследуемых конструкций при условии эквивалентного перевода. Глагол, не имеющий высокой семантической нагрузки, может изменяться говорящим в момент речи на иной предикат, подходящий по смыслу; по этой причине мы встречаем в новогреческом языке большое количество конструкций, в которых равноправно могут использоваться оба исследуемых глагола
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Tezisyi_Shatohina_NV.pdf | Tezisyi_Shatohina_NV.pdf | 96,9 КБ | 15 сентября 2018 [ShatokhinaNV] |