ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Индустрия кино в наши дни имеет огромное и комплексное значение – как экономическое, так и социальное. При этом выручка от проката фильмов на иностранных рынках (в частности, быстро растущих рынках в Азии) становится основным источником дохода для ведущих мировых производителей. Таким образом, представители киноиндустрии заинтересованы в том, чтобы понимать межстрановые и межрегиональные отличия в производстве и потреблении на рынке кино, чтобы эффективность их деятельности соответствовала современным вызовам. Одним из основных социо-экономических факторов успеха кинокартины, рассматриваемых исследователями и профессионалами отрасли, является «культурная осведомленность» («cultural familiarity», факт того, что фильм основан на известной публике истории либо культурном элементе). Легко видеть глубокую связь этого фактора с культурой потребителей, так что он вызывает особенный интерес с точки зрения изучения специфики японского рынка. Сравнение американского и японского рынков кино особенно актуально потому, что американская киноиндустрия традиционно видится доминирующей в мире, тогда как японская кинематографическая традиция заметно отличается от Голливуда. Проведен обзор рассматриваемых рынков, который показывает, что за последние годы в числе наиболее экономически успешных фильмов преобладают адаптации. При этом отмечено, что зачастую успеха добиваются оригинальные анимационные картины, а в Японии, в отличие от США, успеха могут добиться фильмы на иностранных языках (в том числе помимо английского). Выдвинуто и разобрано на конкретном примере предположение, что фактор «культурной осведомленности» оказывает положительное влияние на кассовые сборы фильма в том случае, если этот фильм принадлежит к культурному мейнстриму в конкретном обществе.