ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Доклад посвящен полимодальным аспектам одной из разновидностей аудиовизуального перевода – устного (преимущественно синхронного) перевода в СМИ. В когнитивном отношении, объектом устного перевода в аудиовизуальных СМИ выступает полимодальный текст, целостное восприятие которого является результатом взаимодействия элементов различных семиотических систем в аудиальном и визуальном каналах передачи информации. Наличие такой интеракции несомненно накладывает дополнительные ограничения на переводчика и заставляет его искать особые переводческие стратегии.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|