ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
16 августа 1945 г. был заключен договор о советско-польской государственной границе, которая в основном соответствовала этнографическому принципу. Однако к западу от нее остались села и города с украинским населением, а к востоку – с польским. И украинцы, и поляки жили на этих территориях издавна, говорили между собой на одном языке, заключали браки, очень похожей, если не идентичной, была и их материальная культура. Дистанция между представителями разных конфессий тоже была не слишком велика: католики (поляки) и греко-католики (украинцы), толерантно относилось друг к другу, могли посещать богослужения и в греко-католической церкви, и в католическом костеле. Идентичность населения, особенно сельского, не была четко выражена. Как отметил польский историк Юзеф Хлебовчик, она могла варьироваться от нерефлексирующего этнического индифферентизма до самых острых проявлений националистического фанатизма. Во время войны вопрос об этнической принадлежности стал крайне важным, поскольку судьба человека часто зависела от того, кем он являлся: поляком или украинцем, а иногда и где родился: в уже независимой Польше или еще в Австро-Венгерской империи. Окончание войны не успокоило пограничье, проблему национальных меньшинств на самом высоком уровне было постановлено решить путем переселений, которые завершились в 1946 г. В докладе на основе анализа воспоминаний репатриантов, устных бесед с ними и их детьми предпринимается попытка описать значение билингвизма в их судьбах.