ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Находясь на перекрестке торговых путей, Москва издревле оказывалась центром международного общения, где многоязычие и культурное разнообразие способствовали культурному и духовному обогащению жителей будущего мегаполиса. На протяжении всей истории развития города основную роль в передаче культурного наследия играли переводчики. Где жила и трудилась эта братия в нашем городе, где создавала шедевры литературного искусства, где помогала разрешать непростые международные, межкультурные, межконфессиональные политические и идеологические разногласия, где готовила себе молодую смену? На лекции "История перевода в истории Москвы" авторы уникального издания "Москва переводческая / A Translator's Moscow" Н.К.Гарбовский и О.И.Костикова предложат участникам виртуальное путешествие по памятным местам нашего города, связанным с деятельностью выдающихся переводчиков.