ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
одной из основных трудностей для перевода являются лингвокультурные компоненты языка. Для их анализа можно использовать понятие «лакуна», которое позволяет эффективно описывать национальные особенности одной лингвокультуры в сравнении с другой и прогнозировать возможные проблемы не только перевода, но и обучения языку.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Sovremennyie_trebovaniya..._Doklad.docx | Sovremennyie_trebovaniya..._Doklad.docx | 167,0 КБ | 12 февраля 2019 [stitkova] |