ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Доклад посвящен переводу басен итальянского ученого и писателя Эпохи Возрождения Леонардо да Винчи. Многочисленные переводческие стратегии позволяют передать не только текст оригинала, но и сохранить авторскую форму изложения. Для достижения этой цели текст оригинала подвергается существенным трансформациям. В работе применен фреймовый анализ для анализа когнитивных механизмов перевода басен на русский язык.