![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИПМех РАН |
||
В докладе рассматриваются универсально-прецедентные имена в китайскоязычном культурном пространстве как часть общего арсенала прецедентных имен. Прецедентными именами китайскоязычного культурного пространства являются когнитивно и эмоционально значимые для всех социализированных носителей китайского языка индивидуальные имена и наименования широко известных в китайском лингвокультурном сообществе исторических и вымышленных личностей, событий и единичных объектов материальной и духовной культуры Китая и всего глобального пространства. Подразумевается, что универсально-прецедентные имена известны любому современному социализированному индивиду на нашей планете. Автор проанализировал несколько специальных словарей, содержащих большое количество универсально-прецедентных имен (от 1000 до 2300), и сделал вывод, что большинство универсально-прецедентных имен в китайскоязычном культурном пространстве являются прецедентными именами из древнегреческой мифологии, религиозного дискурса христианства и культурного пространства англоязычного мира. Лишь небольшая часть прецедентных имен родом из культурных пространств других стран и регионов мира. По всей видимости, словари подобного рода следует рассматривать как перспективный инструмент обогащения китайскоязычного культурного пространства и речи членов китайского лингвокультурного сообщества новыми универсально-прецедентными именами. Также автор предпринял попытку выделить базовый блок наиболее известных в китайскоязычном культурном пространстве универсально-прецедентных имен путем опроса информанта-носителя китайского языка. Таким образом, была выделена группа прецедентных имен китайскоязычного культурного пространства, возникших на основе иностранных прецедентных феноменов и являющихся результатом межкультурного диалога. 150 из избранных прецедентных имен автор предлагает принять за базовый арсенал универсально-прецедентных имен китайскоязычного культурного пространства. The report considers universal precedent names in the Chinese-language cultural space as part of a common arsenal of precedent names. The precedent names of the Chinese-language cultural space are the individual names and names of historical and fictional personalities, events and individual objects of the material and spiritual culture of China and the entire global space that are cognitively and emotionally significant for all socialized native speakers of the Chinese language. It is understood that universal precedent names are known to any modern socialized individual on our planet. The author analysed several special dictionaries containing a large number of universally precedent names (from 1000 to 2300) and concluded that most of the universal precedent names in Chinese-language cultural space are precedent names from ancient Greek mythology, religious discourse of Christianity and the cultural space of the English-speaking world. Only a small part of precedent names come from the cultural spaces of other countries and regions of the world. Apparently, dictionaries of this kind should be considered as a promising tool for enriching the Chinese-language cultural space and the speech of members of the Chinese linguistic and cultural community with new universal precedent names. The author also tried to single out the base block of the most well-known universal precedent names in the Chinese-language cultural space by interviewing an informant-native speaker of the Chinese language. Thus, a group of precedent names of the Chinese-language cultural space was identified that arose on the basis of foreign precedent phenomena and resulting from intercultural dialogue. 150 of the selected precedent names, the author suggests taking for the basic arsenal of universal precedent names of the Chinese-language cultural space.