ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
При изучении иностранного языка фонетическая система родного языка часто интерферирует с фонетической системой изучаемого языка. Это может приводить к остаточным иноязычным явлениям в речи на изучаемом языке. В работе исследовались особенности консонантизма в речи иностранцев, изу-чающих русский язык на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова. Материалом служила русская речь носителей 14 иностранных языков, содержащаяся в базе данных звучащей речи, разрабо-танной в лаборатории фонетики и речевой коммуникации. Изучался характер отклонений от русской произносительной нормы в сочетаниях согласных, различающихся по месту образования, активному ор-гану и внутриклассовым признакам (глухость/звонкость, твердость/мягкость). Для сравнительного анали-за использовался аналогичный звуковой материал, начитанный носителями русского языка с норматив-ным литературным произношением. У носителей различных иностранный языков выявлен характер нарушений законов нормативного произношения согласных звуков русской речи, таких как оглушение звонких на конце слова перед паузой, ассимиляция по глухости в сочетаниях звонкий – глухой и ассими-ляция по звонкости в сочетаниях глухой – звонкий. Полученные результаты демонстрируют критическую роль различий в артикуляторной базе родного и изучаемого языка (русский язык) для проявления ино-язычного акцента.