ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Китай, как и многие страны с большой историей и богатой культурой обладает большим арсеналом прецедентных имен (ПИ). Специфика многих китайских ПИ в их большой истории. Что же способствует тому, что большое количество ПИ с большой историей, подобные ПИ Александр Невский в русском культурном пространстве продолжают активно циркулировать в китайскоязычном культурном пространстве? В связи с этим вопросом мы попытались выделить основные способы закрепления и циркуляции этих имен в китайскоязычном культурном пространстве. Какие же способы закрепления ПИ привлекают внимание? На данном этапе исследований мы выделили следующие способы: 1. Эпитеты-инварианты восприятия в словарях, в сознании, ходивших в школу китайцев 2. Специальные словари с изображениями референтов ПИ и кратким их представлением 3. Тексты-миниатюры с наименованием в виде ПИ-эвентонимов 4. Фразеологизмы китайского языка: чэнъюй сехоуюй гуаньюнъюй фраземы-калькуляции аллокации 5. Фреймовые произведения 6. Варианты имён
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Программа семинара в РУДН 19.05.2020 | programma_seminara_19052020.pdf | 7,7 МБ | 31 октября 2020 [VoropaevNN] |