ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Изучение лексической синонимии на материале средневерхненемецкого языка налагает некоторые ограничения, связанные, прежде всего, с типом и особенностями источников. В данном случае это, во-первых, исключительно тексты письменной традиции, предполагающие определенные методики исследования, например, составление выборок лексем и использование данных словарей вместо использования специальных опросников и анкетирования носителей языка для образования материальной базы исследования. Во-вторых, лексикографические данные из различных словарей средневерхненемецкого языка сами по себе опираются в той или иной мере на те же источники, которые составляют материал для исследования. Все это значительно затрудняет верификацию любых гипотез о функционировании средневерхненемецкого языка и протекавших в нем процессов. Несмотря на это методологическую базу для исследования лексической синонимии в средневерхненемецком языке, на наш взгляд, вполне могут составлять как традиционные квалитативные методы изучения лексики, так и опирающиеся на статистический анализ квантитативные методы. В число квалитативных методов необходимо включить компонентный, или лексико-семантический анализ, который позволяет с помощью объединения лексем в лексико-семантические группы на основе выделения общей «семантической темы» [Шмелев, 189] или «интегральной семы» [Гвоздецкая, 85-86] и «семантических дифференциальных признаков» [Шмелев, 189] или «дифференциальных сем» [Гвоздецкая, 85-86] необходимым образом структурировать лексический материал. Кроме того, обязательными инструментами в изучении средневерхненемецкой лексики становятся этимологический метод, призванный соотносить разные хронологические пласты лексики немецкого языка и уточнять систематизацию лексических синонимов на соответствующем этапе его развития, а также контекстный метод, позволяющий учесть стилистические особенности, коннотации и ограничения функционирования той или иной лексемы, связанные с ее коллокациями, и в значительной степени дополняющий компонентный анализ. Основной проблемой в контекстном изучении явления синонимии в средневерхненемецком языке представляются перечисленные ранее ограничения, налагаемые на исследование самим материалом для исследования. Отсутствие возможности расширения корпуса источников (как качественно, так и количественно) и проверки рабочих гипотез, однако, может быть компенсировано, как нам кажется, применением некоторых квантитативных методов анализа лексического материала средневерхненемецкого языка. Одним из перспективных методов описания лексического материала является анализ соответствий (англ. correspondence analysis, CA), предложенный Хиршфельдом [Hirschfeld] и применяемый для анализа, прежде всего, «категориальных данных» (а не количественных – прим. авт.) [Glynn 443], таких как семантическое значение слова, коннотации и проч. Это ограничение, однако, в приложении к изучению лексической синонимии оказывается, скорее, преимуществом, поскольку позволяет ввести большее количество параметров, по которым проводится анализ. В случае с изучением синонимии в средневерхненемецком языке представляется возможным исследование с помощью данного метода контекстной сочетаемости синонимов с определенным лексическим окружением и уточнение таким образом их значения (что немаловажно при отсутствии возможности верификации с помощью носителей языка). Результат анализа соответствий позволит обнаружить корреляции между лексическими элементами и грамматическими формами и контекстным окружением, в котором они употребляются, а точнее, выяснить тенденции синонимов к определенным реализациям в том или ином тексте с той или иной жанровой характеристикой. Результаты подобного анализа, проведенного на ограниченном материале, предположительно, можно было бы в дальнейшем перенести на более широкий круг средневерхненемецких источников. Таким образом, сочетание определенных квалитативных и квантитативных методов анализа лексической синонимии в средневерхненемецком языке является необходимым условием для наиболее полного описания системы лексических синонимов в данном языке. Кроме того, применение описанных выше инструментов анализа лексического материала, по нашему мнению, позволяет по-новому взглянуть на исследования явления лексической синонимии в средневерхненемецком языке, в том числе с точки зрения точности и верифицируемости результатов анализа. Литература Гвоздецкая Н.Ю. Язык и стиль древнеанглийской поэзии. Проблемы поэтической номинации. Иваново, 1995. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. Москва, 1977. Glynn D. Synonymy, Lexical Fields, and Grammatical Constructions. A study in usage-based Cognitive Semantics. // Cognitive foundations of linguistic usage patterns: Empirical studies. Chapter: Lexical Fields, Grammatical Constructions, and Synonymy. A study in usage-based Cognitive Semantics. De Gruyter. Berlin, 2010. P.89-118. Hirschfeld H.O. A connection between correlation and contingency. // Proc. Cambridge Philosophical Society. 1935. Volume 31. P. 520–524.