ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
В докладе предпринимается попытка выделения и определения понятия коммуникативной достоверности, необходимость которой обусловливается спецификой функционирования текстов рекламы как одного из вида СМИ. На примере нескольких рекламных объявлений из журнала der Spiegel в докладе демонстрируется наличие существенных отличий в понимании категории достоверности применительно к различным объектам, в частности подробно рассматривается соотношение понятий «достоверность информации» и «достоверность текста» в рекламной коммуникации. Лингвопрагматический анализ немецких журнальных объявлений в большинстве случаев выявляет отсутствие актуальной фактической информации, которую можно было бы оценить согласно критерию достоверности. При этом достоверность текста является одной из важнейших категорий, оказывающих непосредственное влияние на коммерческую эффективность рекламы. Различный характер восприятия и воздействия информации, описываемый одним термином, приводит к необходимости выделения двух видов достоверности: фактической и коммуникативной. Фактическая достоверность отражает степень соответствия передаваемых фактов действительности. Коммуникативная же достоверность является показателем степени, в которой автору удалось представить мнение (оценку) о предмете рекламы в виде факта объективной действительности - факта, которому читатель смог бы доверять, не проверяя.