ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
В докладе речь идет о судьбе русского инклюзивного оборота, впоследствии утраченного. Оборот сам-друг (сам-третий, сам-четверт, сам-пят) был достаточно активен вплоть до конца XIX в. Эта фразеологическая единица фиксируется основными словарями русского языка, распространена в текстах художественной литературы: [Она]почитается целомудренною и неприступною весталкою хотя она во всех собраниях ходит сам-друг или сам-третей (И. А. Крылов). Доктор, у которого я квартировал, живший сам-друг с сыном, имел повара… (А. Чехов). На протяжении XIX в. происходит изменение в семантике оборота. Формула сам-друг (сам-третий, сам-четверт и т.д.) представляла собой указатель на часть и одновременно с этим численный и иерархический состав обозначенного в контексте множества. Схематично интерпретировать смысл первоначального значения данной цепочки устойчивых выражений можно следующим образом: сам-друг «Х. является главным в серии, состоящей из двух элементов». В дальнейшем (к середине XIX в.) прежняя фразеологическая единица наполняется новым содержанием и начинает функционировать, как наречное выражение «вместе с». Употребление оборота сам-друг – это история недолговечного русского инклюзива, который, несомненно, требует точной интерпретации в первую очередь для переводчиков русских текстов.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Полный текст | Программа когференции | Programma_konferentsii_Gdansk.pdf | 343,6 КБ | 8 декабря 2016 [maria_gordievskaya] |