![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИПМех РАН |
||
В Китае существует большая и эффективная система презентации, закрепления и циркуляции прецедентных феноменов (ПФ). Китайские дети узнают о культурных героях, мифологических, важнейших исторических событиях и известных классических литературных эпизодах своей страны уже в детском саду и начальной школе благодаря прецедентным именам-антропонимам и связанным с ними фразеологическим единицам чэнъюй и прочим специальным устойчивым единицам языка, многие из которых являются прецедентными именами-эвентонимами (наименованиями мифов, исторических событий или литературных эпизодов) и циркулируют в обществе, закрепляются в памяти школьников благодаря большому количеству адаптированных литературных и исторических текстов (где выступают в качестве заголовков), словарей и прочей продукции, например: 东郭先生 ‘Господин Дунго’ (герой притчи, олицетворение людей, которые не могут отличить добро от зла), 桃园结义 ‘дать клятву верности в персиковом саду’ (по преданию такую клятву дали друг другу Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй и стали назваными братьями), 三顾茅庐 ‘трижды посещать шалаш’ (о троекратном посещении Чжугэ Ляна Лю Бэем), 黄忠请战 ‘Хуан Чжун просится на фронт’ (Хуан Чжун – символ старого героя, ветерана, который хотя уже и в годах, но по-прежнему в строю), 武松打虎 ‘У Сун убивает тигра’ (эпизод из романа «Речные заводи»), 铡美案 ‘Дело об убийстве Мэя’ (прецедентное имя-идеоним – наименование прецедентной ситуации и пьесы традиционного китайского театра). Одним из замечательных объектов этой системы презентации и трансляции ПФ, полагаем, можно считать и галерею Чанлан парка Ихэюань в Пекине, которая представляет собой 728-метровый крытый переход, соединяющий важнейшие объекты парка (построена в 1750 году). Галерея разделена на 273 секции, содержащие цветные изображения пейзажей, батальных и жанровых сцен, многие из которых представляют прецедентные ситуации из китайской мифологии, литературы и истории. Общее количество картин составляет более 14 тысяч. В вышедшем в 2008 году сборнике «Истории в картинах галереи Чанлан парка Ихэюань» (颐和园长廊彩画故事) подробно рассказывается о представленных в галерее прецедентных сюжетах китайской культуры. Всего в книге 179 иллюстраций с кратким описанием сюжетов на китайском и английском языках. Каждому изображению и тексту присвоено название, которое является фразеологизмом или специальным устойчивым словосочетанием, например: 姜太公钓鱼 ‘Цзян Тайгун удит рыбу’, 苏武牧羊 ‘Су У пасёт овец’, 岳飞枪挑小梁王 ‘копьё Юэ Фэя поразило юного лянского князя’, 刮骨疗毒 ‘скрести по кости, чтобы извлечь яд’ (так Хуа То излечил Гуань Юя), 岳母刺字 ‘как мать Юэ Фэя татуировала сына’, 三打白骨精 ‘Сунь Укун трижды уничтожает оборотня непогребённых костей’, 穆桂英挂帅 ‘Му Гуйин принимает командование’, 林黛玉焚稿断痴情 ‘Линь Дайюй сжигает стихи и прощается с любовью’, 鲁智深倒拔垂杨柳 ‘Лу Чжишэнь с корнем выдирает плакучую иву’. Это издание адресовано скорее всего иностранцам. В галерее же на картинах нет никаких надписей: подразумевается, что посетителям все понятно. Широкая известность и доступность для полного понимания только подготовленным носителям данной культуры или специально обученным иностранцам является важной особенностью прецедентных феноменов.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Полный текст | Программа конференции в ИДВ РАН_2021 | Programma.pdf | 644,9 КБ | 6 ноября 2021 [VoropaevNN] |