ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Перевод на русский язык сочинения И.Ньютона «Математические начала натуральной Философии» появился позднее переводов на основные европейские языки – английский, французский и немецкий. Однако это единственный случай, когда переводчиком стал выдающийся ученый – механик, математик и кораблестроитель Алексей Николаевич Крылов. За два года с 1914 до 1916 гг., будучи профессором Николаевской Морской академии, он перевел, прокомментировал и издал «Начала». Переводческий труд А.Н. Крылова по достоинству оцени представители точных наук. Например, известный историк астрономии Н.И. Идельсон, отметил: «Крыловский перевод – наша национальная ценность и богатство, это высокий памятник трудолюбию и искусству Крылова, который один за 250 лет после издания ньютоновских «Начал» сумел поставить их перевод и комментарий на надлежащую, да едва ли могущую быть превзойденной в будущем высоту».