![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИПМех РАН |
||
Доклад был о том, как обеспечить баланс в знании песенного творчества китайцев россиянами хотя бы в таких пределах, в каких китайцы знают песенное творчество россиян. Наименования песен «Катюша» и «Подмосковные вечера» мы используем здесь как имена нарицательные или даже прецедентные имена-идеонимы со значением «популярная песня одной страны, которая стала популярной в другой стране». Популярную песню можно рассматривать как прецедентный текст. В песне могут быть прецедентные высказывания, имена, ситуации. Мелодия, музыка песни также становится знаковой, всем известной, и живёт десятилетия. Дело в том, что в Китае известны около 100 советских и российских песен, издаются диски с этими песнями, во многих программах караоке наши песни в Китае есть. Исторически так сложилось, что в Китае знали больше песен СССР, чем в СССР знали песен Китая. Такая же ситуация остаётся и в настоящее время. Возможно, это происходит из-за того, что изначально Китай многому учился у СССР, также активно он впитывал и песенное творчество. Также причина, возможно, в том, что изучавших русский язык китайцев было намного больше, чем изучавших китайский язык граждан СССР. Как бы то ни было, но в результате в настоящее время в Китае остаются широко популярными не менее 10 наших песен, а вообще, как показал мониторинг Интернета, известны более 100 советских и российских песен, причём несколько русских народных песен. Важным фактором также является и то, что тексты наших песен были переведены или точнее сказать адаптированы профессиональными китайскими поэтами с учётом специфики Китая. У нас в России мы фактические не знаем ни одной китайской песни. В настоящее время, полагаем, настало благоприятное время, когда можно будет продолжить взаимное знакомство с песенным творчеством двух стран и, возможно, даже устранить существующий дисбаланс. В докладе были предложены конкретные меры по устранению данного дисбаланса.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Полный текст | Сертификат_Воропаев_Минск | Voropaev_Nikolaj_Nikolaevich_sertifikat_Minsk_2023.pdf | 188,8 КБ | 10 июня 2023 [VoropaevNN] |
2. | Полный текст | Программа_Минск_2023 | Programma_konferentsii_21_02_2023_got..pdf | 583,0 КБ | 10 июня 2023 [VoropaevNN] |