![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИПМех РАН |
||
Экспликация дивергентных смыслов при сопоставительном исследовании паремиоло¬гических формул, манифестирующих понятие добра (на материале русского и польского языков) В статье в сопоставительном аспекте рассматривается материал русских и польских пословиц с тематикой добра. Целью статьи является проанализировать на материале паремиологических словарей, и прежде всего на примере «Русско-польского паремиологического словаря» [RPSM], концептуальные различия лексикографической презентации понятия добра в русском и польском языках. Паремиологический тематический материал рассматривается как составная часть культурных концептов ДОБРО и DOBRO русской и польской лингвокультур. Ключевые слова: пословица; словарь; понятие; концепт; сопоставительный анализ; русский язык; польский язык. V.G. Kulpina Explication of divergent senses in contrastive researches of proverbial formulas representing the notion of goodness (on the material of Russian and Polish Abstract The article is devoted to the contrastive aspects of Russian and Polish proverbs on the subject of goodness. The aim of the article is to analyze the lexicographical representing of notion goodness in Russian and Polish. Proverbial subject material is considered as a component part of the cultural concepts of Russian and Polish linguistic cultures. Key words: proverb; dictionary; notion; concept; contrastive analyses; Russian language; Polish language.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Презентация | Презентация доклада на конференции | PrzntatsiyaPoslDobro.pptx | 349,3 КБ | 18 декабря 2023 [KulpinaVG] |