ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Доклад посвящен анализу сакрального текста, относящегося к наследию традиционной вьетнамской литературы, – повествования о духах-покровителях (神 蹟 thần tích) одной из деревенских общин в приморского города Хайфон на севере Вьетнама (xã Tỉnh Lạc, Hải Phòng). Этот текст, именуемый нами по первой строке «Три небесных духа правительниц Чынг…» (徵女王朝天神三位大王 Trưng Nữ Vương Chiều Thiên Thần Tam Vị Đại Vương…), посвящен трем близнецам по имени Хонг (洪 Hồng), Зунг (勇 Dũng) и Лыок (略 Lược), проявившим себя, как следует из текста, в вооруженных выступлениях вьетнамцев против китайской администрации в 40-е гг. I в. н.э., когда северные провинции современного Вьетнама входили в состав империи Восточная Хань. Текст был написан на классическом китайском языке не ранее второй половины XV в., а до нас дошел в списке 1938 г., хранящимся в настоящее время в библиотеке ИНИОН Вьетнама в Ханое. В 2002 г. иероглифический текст был переведен на современный вьетнамский язык. Наше исследование этого текста продолжает цикл работ, посвященных переводу и анализу вьетнамских повествований о духах-покровителях местности, изучаемых нами впервые в российской науке.