![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
ИПМех РАН |
||
Эвфемизмы в обучении английскому языку студентов востоковедов-политологов Аннотация Существует довольно мало исследований использования эвфемизмов в обучении английскому языку в качестве иностранного, однако свободного владение английским языком невозможно достичь без разумного владения ими, при этом значение большого количества эвфемизмов является семантически непрозрачным. Для учащихся эвфемизмы представляют собой часть английского языка, которая практически не изучается, а ведь говорящие по-английски используют эвфемизмы для выражения огромного количества повседневных реалий, слушатели и читатели ежедневно их декодируют, чтобы правильно понимать дискурс в деловом мире, средствах массовой информации, на рабочем месте, и т. д. Эвфемизмы — это слова, которые используются для смягчения сообщения конкретному слушателю или читателю. Они используются во всех культурах, чтобы говорить о вещах, которые говорящие находят ужасающими, пугающими (например, война, болезнь, смерть), или о вещах, о которых по разным причинам говорить не желательно. Другое использование эвфемизмов — повышение статуса чего-либо (например, использование educator вместо teacher, attorney вместо lawyer); но в целом мы используем эвфемизмы, чтобы выразить то, что социально трудно выразить напрямую. Эвфемизмы широко употребляются в средствах массовой информации и в политическом дискурсе, поэтому знание современных политических эвфемизмов для студентов-политологов является необходимым. Такие словосочетания, как undocumented person, foreign national, liquidity crisis, extreme vetting, collateral damage постоянно встречаются в новостях, газетных статьях, речах политиков. В своём докладе я расскажу о продуктивных способах образования современных эвфемизмов и об их употреблении в английском языке.