ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
В докладе рассказывается о целесообразности подготовки пособия по переводу тематических текстов с русского языка на китайский для ВШП (факультета) МГУ. Многие тексты привязаны не только к лексике и грамматике основного учебника китайского языка для начальных курсов ("Практический курс китайского языка" А. Ф. Кондрашевский, М.В. Румянцева, М.Г. Фролова) , но и отражают жизнь студентов и преподавателей Высшей школы перевода, тем самым побуждая учащихся к высказываниям. Тексты и комментарии к ним дают фоновые знания, необходимые для перевода на начальном этапе, обучают необходимым трансформациям (прежде всего в языке оригинала)и развивают разговорные навыки, необходимые для устного перевода.