ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Статья посвящена возможностям использования результатов сравнительно-ассоциативного эксперимента в лингводидактике, в частности, в преподавании русского языка как иностранного. Различия в содержании фрейма ТЕАТР в русской и английской лингвокультурах, выявленные в ходе проведения эксперимента, легли в основу построения системы лексических заданий, направленных на устранение неточностей в восприятии этой типовой ситуации иностранными учащимися. В статье приведены примеры языковых, речевых и предречевых заданий, а также учебный текст, отражающий национальную специфику данного фрейма.