ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Китайская поэзия в XXI в. демонстрирует тенденцию к конвергенции слова и образа в постоянном взаимодействии с классической традицией, а также экспериментами «новой» поэзии XX в. Многие авторы используют сближение визуального и вербального планов в качестве средства обновления поэтики. Такое сближение свидетельствует не только об ориентации на творческий диалог с произведениями предшествующих эпох, но и о возникновении новых средств выразительности через работу со словом в т.ч. как с асемантичным образом. Примером подобного подхода могут служить формальные эксперименты поэта Янь Ли (1954–), работа с визуальным у Ман Кэ (1951–), каллиграфические опыты Оуян Цзянхэ (1956–), а также творчество нескольких поэтических групп и кружков, среди прочих – каллиграфической школы «чудесного постижения» (мяо у). Так, в частности, Янь Ли оперирует пространственной метафорой слова-кирпича, визуализируя образ «зияния», который служит отсылкой к конструированию «я» из текстовых блоков. Это реализуется и в его графических работах, что связывает их с поэзией в единый «макротекст». Живопись Ман Кэ, в свою очередь, даёт представление поэтизированного пространства при «обнулении» слова и замещении его бессловным знаком. У Оуян Цзянхэ, как и у Ли Чжаньгана (1963–), Чэ Цяньцзы (1963–) и др., отношения слова и его зримого воплощения исследуются через те возможности, которые предоставляет каллиграфия. Подобное использование гибридных форматов представления информации фиксирует новые способы визуально-вербального взаимодействия в практике переосмысления традиции вэньжэнь. В то же время оно соотносится с необходимостью существования в глобальном текстовом поле, важной частью которого всё в большей степени становится непонимание языка текста в условиях постоянного пересечения лингвистических границ.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Полный текст | HSSAA-2015.pdf | 4,7 МБ | 8 января 2021 [dreyzis] |