Описание:Au centre du cursus est le fait phraséologique dans le processus de traduction qui s'avère une partie intégrante de la formation des traducteurs. En s'appuyant sur les travaux de Bally, Vinogradov, Dobrovolsky, sont repérés dans le discours et analysés de différents degrès de figement des séquences figées. Aussi, divers genres de phraséologismes sont étudiés: apophtegmes, aphorismes, collocations, slogans,wellerismes, proverbes, dictons.