Описание:Дисциплина «Практический курс первого иностранного языка (английского)» является частью ОПОП (основной профессиональной общеобразовательной программы) по обучению российских студентов с целью подготовки магистров по направлению «Лингвистика».
Дисциплина является обязательной, входит в базовую часть, гуманитарный, социальный, экономический блок и преподается на I и II курсах в 1,2 и 3 семестрах.
Дисциплина реализуется на факультете Высшая школа перевода МГУ имени М.В. Ломоносова кафедрой Теории и практики английского языка.
Целью освоения данной дисциплины является развитие комплекса профессиональных лингво-коммуникативных компетенций, которые обеспечат обучаемым приоритетную востребованность и устойчивую конкурентоспособность на российском и международном рынке труда и широкие возможности самореализации, в том числе в области перевода, а также новейших областях знаний, наиболее значимых сферах профессиональной деятельности и общественной жизни.
Для достижения поставленной цели в ходе обучения решаются следующие задачи:
1. Овладение коммуникативными стратегиями и тактиками профессионального общения, общения в иноязычном социуме
2. Овладение иностранным языком в устной и письменной форме для осуществления коммуникации в учебной, научной, профессиональной и социально-культурной сферах общения
3. Формирование способности использовать правила международного этикета, учитывать ценностные ориентации культур и существующие в них модели поведения в профессиональной деятельности
4. Формирование способности порождать и творчески видоизменять оригинальные аутентичные тексты различных типов и жанров на русском и изучаемых иностранных языках
Дисциплина проводится в форме практических занятий и предполагает самостоятельную работу студентов. Общая трудоемкость дисциплины составляет 8 зачетных единиц.
В результате освоения данной дисциплины студент должен:
Знать: особенности современной социолингвистической ситуации, тактики и стратегии общения на иностранном языке для решения различных коммуникативных задач в академической и профессиональной сферах, когнитивно-дискурсивные особенности общения на английском языке в учебной, научной, профессиональной и социально-культурной сферах, параметры измерения культур, векторы ценностных ориентаций и модели поведения в деловом общении, особенности функциональных стилей английского языка; особенности лингво-стилистического анализа.
Уметь: решать различные коммуникативные задачи в академической и профессиональной сферах на иностранном языке, вариативно использовать тактики и стратегии общения на иностранном языке с учетом социокультурного контекста коммуникации; решать коммуникативные задачи любого уровня сложности в процессе устного и письменного общения; вести аргументированную дискуссию на актуальные политические, экономические, профессиональные темы; анализировать и комментировать тексты и устные сообщения любого содержания и функциональной направленности, используя при этом профессиональный инструментарий; осуществлять межкультурную коммуникацию в соответствии с принятыми нормами и правилами в различных ситуациях межкультурных обменов (деловые переговоры, переговоры официальных делегаций) и при подготовке социальных, педагогических, творческих, рекламных и иных проектов с международным участием; воспринимать устную и письменную речь любого регистра (на уровне С1-С2); без усилий продуцировать устную и письменную речь в соответствии с требованиями коммуникативной ситуации; участвовать в диалогах и полилогах: беседа, расспрос, дискуссия, консультация, полемика, обмен информацией (в частности профессиональной и специализированной).
Владеть: навыками письменной и устной коммуникации на иностранном языке в процессе академического и профессионального взаимодействия с учетом культурного контекста общения на основе современных коммуникативных технологий; оптимальными методами, способами и средствами использования ресурсов Интернет, а также получения, переработки, хранения и представления информации; методами поиска, критического анализа, обработки и систематизации релевантной информации на английском языке; коммуникативными стратегиями и тактиками профессионального и делового общения с учетом культурной составляющей; всеми функциональными стилями английского языка, в частности научным стилем речи с целью представления результатов собственных исследований в форме научных отчетов, рефератов, обзоров, аналитических обзоров, практических инструкций и рекомендаций, докладов, научных статей, курсовых и дипломных работ; приёмами создания устных и письменных произведений речи на английском языке с учетом требований к содержанию и стилю.