Организация, в которой проходила защита:МГУ имени М.В. Ломоносова,
Высшая школа перевода (факультет МГУ)
Год защиты:2020
Аннотация:В работе выделены правила приличия и поведенческие модели, на которые китайцы обращают особое внимание. Описаны стадии ведения переговоров и те трудности переговорного процесса, в преодолении которых большую роль играет переводчик. Успех переговоров зависит от умения общаться на банкете и в других обстоятельствах, сопутствующих переговорному процессу. Выделены языковые клише, проанализированы трудности перевода и даны рекомендации русским переводчикам. Они касаются и особенностей диалектного произношения, и стилистики, и эмоциональной окрашенности слов.