Аннотация:Данная работа посвящена сопоставительному анализу семантики вербального обозначения эмоциональных жестов в русском и китайском языках: пожать плечами, стукнуть кулаком по столу, почесать в затылке и т д. В работе составлены сопоставительные таблицы, позволяющие обнаружить лакуны в вербализации тех или иных эмоций в каждом из языков. Проведенный анализ демонстрирует большое количество универсалий в рассматриваемой сфере. Кроме того, часть работы посвящена описанию синонимических, антонимических конструкций в данной языковой нише.