Аннотация:Работа Е. Расуловой посвящена актуальной в научном плане теме – переосмыслению значения сефаретнаме в османской истории и культуре как отражения специфики восприятия «другого» – повседневной жизни и общественного устройства ведущих европейских держав накануне и в период эпохи Просвещения.
В основе исследования автора – детальный анализ всей совокупности сведений, собранных в двух сефаретнаме на османском языке – посольской книге Йирмисекиз Челеби Мехмеда-Эфенди начала XVIII в. и аналогичного труда Абдуррахима Мухиба-Эфенди, но составленного уже в конце XVIII в. Автор на страницах своей работы как бы сталкивает два взгляда, два подхода к европейской жизни, разделенных между собой целой эпохой – Йирмисекиза Челеби Мехмеда-эфенди, бывшего с посольской миссией во Франции в период 1720-1721 гг., и Абдуррахима Мухиба-эфенди, занимавшего должность постоянного представителя Османской империи во Франции с 1806 по 1812 гг. В ходе исследования османских сефаретнаме Е.Расулова привлекла обширный корпус доступной научной литературы на турецком, английском и русском языках (работы Фатьмы Мюге Гёчек, Тюркана Полатчи, Хюнера Тунджера, Шюкрю Ханиоглу, Фаика Решита Уната и др.).