ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИПМех РАН |
||
Диссертация посвящена многоаспектному анализу высказываний на английском языке, посредством которых в вербальной форме совершаются вербальные иллокутивные акты запрещения прохибитивные акты) и репрезентируются типичные для многих культур прагмасоциальные ситуации запрета (прохибитивные ситуации. Среди исследовательских методов: реализуемые в рамках гипотетико-дедуктивного подхода концептуальный анализ ключевых (прототипических) слов, компонентный анализ их значений, сопоставление дистрибуций разных семантических вариантов, пропозициональное представление структуры высказываний, выявление взаимосвязи семантических и позиционных ролей актантов6 построение моделей управления, соотнесение активных и пассивных датез6 проверка способности конструкций использоваться в перформативной функции, инвентаризация структурных моделей прохибитивных высказыванй, построение сценария ситуации запрета.Практическая ценность для практики преподавания в университетской аудитории курсов английского языка, теории и практики перевода, общего языкознания, наполнения курса теории межкультурной коммуникации новым эмпирическим материалом.