Император Александр I и профессор Г.Ф. Паррот: дискуссии о путях реформирования РоссииНИР

Emperor Alexader I and professor G.F. Parrot: discussions on the ways of reforming Russia

Источник финансирования НИР

грант РФФИ

Этапы НИР

# Сроки Название
2 23 марта 2021 г.-26 декабря 2021 г. Император Александр I и профессор Г.Ф. Паррот: дискуссии о путях реформирования России
Результаты этапа: 1) Был полностью расшифрован текст основного источника – переписки профессора Г.Ф. Паррота и императора Александра I, что позволило затем впервые предпринять комплексный анализ всего данного источника. Черновики писем Паррота занимают 719 архивных листов, исписанных мелким, местами практически нечитаемым почерком. Его прочтение потребовало специфических лексикографических методов работы со словоформами французского языка. Эти методы доказали свою эффективность, поскольку в итоге позволили расшифровать 100% текста. В расшифрованном виде переписка включает 218 писем и 21 приложенный к ним документ – записки, проекты указов, письма третьим лицам – за 1802–1825 гг. Ее объем в компьютерном формате MS Word составил 24 печатных листа, полный текст переписки на французском языке (с единичными употреблениями немецкого языка) в настоящий момент уже готов к публикации – см. файл, приложенный к отчету. Последующее исследование этого источника в его полном составе было проведено впервые. Оно восполнило заметную лакуну в историографии, поскольку, хотя о существовании переписки было хорошо историками, более ста лет ни один исследователь не обращался к их изучению напрямую. Это исследование позволило получить ряд новых выводов Во-первых, было определено то место, которое профессор Паррот в кругу так называемых «молодых друзей» Александра, где обсуждались либеральные преобразования. Во-вторых, показано конкретное участие Паррота в разработке реформ народного просвещения, финансов, налоговой системы, организации государственной службы, а также в обсуждении с императором актуальных вопросов внешней политики. Здесь же было отмечено, что накануне Отечественной войны 1812 г. Паррот в своих письмах большое внимание уделял способами ведения этой войны, а также техническому усовершенствованию русской армии, в частности введению связи путем оптического телеграфа. Наконец, немаловажным и до сих пор дискуссионным вопросом является участие Паррота в событиях вокруг отставки Сперанского, дополнительные подробности чего были также выявлены в письмах. В-третьих, была изучен общий характер и динамика отношений Паррота и Александра I и показано, что роль Паррота среди личных друзей императора, с которыми тот поддерживал переписку, была уникальна, поскольку подразумевала глубокую эмоциональную связь корреспондентов, подкреплявшуюся периодическими личными встречами, а присутствие Паррота было особенно важно для Александра в периоды кризисов, связанных с наполеоновскими войнами. Также были исследованы причины, по которым личные встречи профессора и императора прекратились после завершения этих войн, хотя Паррот затем вернулся к продолжению переписки, но уже в одностороннем порядке. При изучении данной корреспонденции была продемонстрирована важность методов, относящихся к истории эмоций, для которой именно письма служат наиболее адекватным источником для анализа, позволяя выявлять не только дискуссии, проекты, обмен идеями между корреспондентами, но и их переживания в рамках эмоциональной культуры эпохи, которые подчас имели не меньшее значение (в том числе для государственной политики!), чем собственно идеи. Основные результаты этого анализа были опубликованы в обобщающей статье А.Ю. Андреева, характеризующей отношения Г.Ф. Паррота и Александра I в целом. 2) После окончания расшифровки переписки была начата следующая фаза работы для ее последующего издания – подготовка научного комментария, а именно археографического комментария, идентификации и уточнения контекста упоминаемых исторических событий, реалий и проч. Комментирование сопровождается разработкой именного и географического указателей к переписке. Работа над комментарием в настоящий момент не закончена (ее текущие результаты приведены в файле, приложенном к отчету), она будет продолжена на завершающем году проекта. 3) В истекшем году также были проведены архивные исследования, носившие вспомогательный (по отношению к исследованию основного текста переписки) характер, но которые тем не менее оказались вполне плодотворными. Изучались фонды министерства народного просвещения в РГИА (ф.732, 733), фонды, связанные с перепиской членов императорской фамилии в ГАРФ (ф.658, 728) и фонды Госархива в РГАДА (ф.11). В частности, были обнаружены два новых подлинных письма Паррота к Александру I за 1824 и 1825 гг., которые касались вопросов внешней политики и были переданы в Госархив из Министерства иностранных дел. К сожалению, исследования в архиве Тартуского университета, а также дополнительные поиски в личном фонде Г.Ф, Паррота в Латвийском государственном историческом архиве пришлось отложить на неопределенное время из-за невозможности командировки в Латвию и Эстонию в период пандемии. 4) Связь между источниками, хранящимися в ведомственных архивных фондах и перепиской, была в полной мере продемонстрирована на примере изучения конкретного вопроса о вкладе Г.Ф. Паррота в реформу народных школ в Прибалтике. Разработка и обсуждение этой реформы в Министерстве народного просвещения и вокруг императора Александра I было изучено самым пристальным образом, причем удалось сопоставить письма Паррота по этому поводу, сообщаемые в них проекты и детали обсуждения с материалами Главного Правления училищ и другими делопроизводственными документами МНП, которые на официальном уровне сопровождали тот же процесс. Это лишний раз раскрыло потенциал вводимой в научный оборот переписки для конкретного анализа реформ Александра I, а также выявления их удачного или неудачного воплощения в жизнь (см. приложенные к отчету статьи Ю.Е. Грачевой). Всего с истекшем году опубликованы три статьи, в том числе одна – в издании WoS и Scopus; также начата работа над новыми статьями, которые должны обобщить вклад Паррота в учебные реформы. На следующем, завершающем году проекта будет выполнен полный перевод переписки Паррота и Александра I на русский язык, после чего закончена работа над рукописью двуязычной (на французском и русском языках) публикации этих писем с комментариями и всем необходимым научным аппаратом.

Прикрепленные к НИР результаты

Для прикрепления результата сначала выберете тип результата (статьи, книги, ...). После чего введите несколько символов в поле поиска прикрепляемого результата, затем выберете один из предложенных и нажмите кнопку "Добавить".