Аннотация:Ирландская сага "Блуждания Улисса сына Лертиса", как принято считать, не восходит непосредственно ни к одному из классических текстов, и ни к какому реальному тексту вообще (в отличие от других переработок античных памятников средневековой европейской традицией - сказаний о Трое, об Александре, о Фивах, об Энее и проч). Предположительно, ирландский текст явился результатом сложных перепплетений устных сюжетов и мотивов, бытовавших в монастырской среде, но также питавшихся автохтонной фольклорной традицией. В частности, в работе провводится сопоставление с сюжетами о "плаваниях" в Иной мир и посещении чудесных островов. Обязательным топосом при этом оказывается мотив возврата домой, в Ирландию. Но для Улисса "домом" являлся небольшой остров Итака, что нарушало базовую структуру ирландских повестей о плаваниях. Поэтому при переработке сюжета Итака представлена как место, куда герой попадает уже не на корабле, а после пешего перехода. В статье отмечены также иные расхождения с отдельными деталями гомеровского сюжета.