Аннотация:Некоторые итальянские клише нашли свое место в русской лингвокультуре, сохранив в ряде контекстов первоначальное значение или приобретя своеобразную интерпретацию. Интересен аксиологический аспект двух заимствований из итальянской языковой традиции, являющихся фрагментами универсального концепта «жизнь» – dolce vita и dolce far niente, которым посвящена данная статья. В качестве источников исследования привлекаются классические литературные произведения, нередко цитируемые в современной публицистике и в так называемых «блогах» (Интернет-дневниках), тексты рекламы, наименования фирм и организаций, прямо использующих вышеназванные клише или дающие отсылки к ним, высказывания информантов.