Аннотация:Данная статья посвящена проблеме метафоризации эмоций романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и их перевода на китайский язык (перевода Цэн Чэна). Для анализа используется дескрипторная теория метафоры. Выявляются механизм метафоризации эмоций и причина возникновения эмоционального состояния у персонажа романа как субъекта восприятия эмоций. Рассматриваются конкретные метафоры и их отражение в замысле автора. Отдельное внимание уделено вопросу сохранения метафорического образа и замысла автора в переводе на китайский язык.
http://evestnik-mgou.ru/Articles/Doc/597