Особенности перевода религиозного эпистолярного текста с русского языка на французский: на примере произведения Святителя Феофана Затворника "Что есть жизнь духовная и как на нее настроиться?"статья
Статья опубликована в журнале из перечня ВАК
Статья опубликована в журнале из списка Web of Science и/или Scopus
Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 23 сентября 2021 г.
Аннотация:Статья посвящена исследованию особенностей перевода текстов на религиозную тему,
входящих в корпус эпистолярного наследия духовных авторов.
Проводится сравнительно-сопоставительный анализ текстов произведения Святителя Феофана Затворника «Что есть жизнь духовная и как на нее настроиться?» на русском и французском языках в переводе А. Кишилов. Особое внимание уделено изучению идиостиля автора.