Аннотация:В работе показано, как средствами коммуникативного уровня русского языка формируется мотив правды и лжи в кинофильме «Баллада о солдате» (1959). Обосновывается необходимость применения метода семантического коммуникативного анализа русистами, в частности, в преподавании русского языка как иностранного. Автор демонстрирует, как важные коммуникативные смыслы, характеризующие персонажей и ситуацию и образующие коммуникативную композицию фильма, утрачиваются при переводе. Предлагается анализ коммуникативной семантики звучащих диалогов фильма, который может быть использован при преподавании данного аспекта как в иностранной, так и в русскоязычной студенческой аудитории.
The article shows how the motif of truth and lies in the film “Ballad of a Soldier” (1959 ) is formed by the communicative level means. It proves the necessity to use the semantic communicative analysis method by Russian language specialists, in particular, during the teaching of Russian as a foreign language. The author shows how important communicative values that describe characters, situations and form the communicative design of the movie, are lost in translation. The communicative semantics analysis of spoken movie dialogue is suggested. It may be used in teaching this aspect to Russian native speaking and foreign students.