Аннотация:Статья посвящена вопросам интерференции автохтонных и импортированных языков, функционирующих на Филиппинах. В ней описывается, как и на каких языковых уровнях происходит интерференция, какие языки оказывают самое значительное влияние на другие идиомы и каковы его результаты. Особое внимание уделяется роли региональных лингва франка и идиому филипино, государственному языку Республики Филиппины. В силу своей многофункциональности филипино в наибольшей степени контактирует с другими автохтонными и импортированными языками, в результате чего в настоящее время в нем формируются различные этнолекты.
Ключевые слова и фразы: филипино; языковая интерференция; автохтонные и импортированные языки; языковая ситуация; лексические заимствования.