Аннотация:Настоящий сборник посвящен памяти профессора В.А. Кочергиной, основателя конференций по сравнительно-историческому языкознанию, проводимых регулярно на филологическом факультете МГУ имени М.В. Ломоносова. В сборник вошли избранные статьи проф. В.А. Кочергиной, а также доклады, представленные на X Международной конференции по сравнительно-историческому языкознанию "СОвременное состояние индоевропейского языкознания и санскритологии" - Москва. 24-26 сентября 2019.
ISBN 978-5-4439-4019-9
О том, кто бросает своих родственников и слишком сильно привязывается к чужим, в древнем горном селении Даван неодобрительно говорят: «Qom agar guštet boxu, ossoγun-et a dir nemēgoyet» ‘Если родственник у тебя дома ест мясо, далеко кости не разбрасывает’. Семья и родственные связи продолжают играть важнейшую роль в этом обществе, которое по сей день сохраняет многие архаичные элементы в хозяйственном укладе и социальной организации.
Предлагаемый доклад посвящен лексике родства и свойства в диалекте давани (ареал распространения – селение Даван в остане Фарс). Лексикографический материал используется для анализа морфологической и семантической структуры номенклатуры родства. Показано, что одноморфемные термины наиболее частотны, референтами для них выступают ближайшие члены семьи. Как и во многих языках и диалектах Ирана,
простые термины становятся составными элементами композитов и оборотов, описательно определяющих более дальние связи, в том числе приобретенного родства.
Затрагиваются вопросы стилистической синонимии в данном блоке лексики. При анализе диалектальных текстов рассматриваются особенности функционирования этих терминов.
Как одна из характерных черт давани отмечается тенденция к обязательному выражению принадлежности (то есть помимо референта, в контексте уточняется и центр этой системы), при этом часто превалирует множественное число, что является отражением восприятия индивида прежде всего как члена коллектива и сложной системы социальных связей.