ОСОБЕННОСТИ ДЕТСКОГО ИСПАНО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯстатья

Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 4 мая 2020 г.

Работа с статьей


[1] Алыпова С. А. ОСОБЕННОСТИ ДЕТСКОГО ИСПАНО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ // Stephanos. — 2018. — № 2 (28). — С. 272–276. В статье рассматривается явление детского испано-русского билингвизма, дается краткое теоретическое описание основных понятий, связанных с двуязычием. Центральным понятием данного исследования является переключение кодов - одна из форм взаимодействия языков в устной и письменной билингвальной речи. В качестве теоретической базы используется концепция Кэрол Майерс-Скоттон, так называемая модель рамки матричного языка; в качестве практической базы - записи идиолекта юного билингва, родители которого (мама - русская, папа - испанец) в общении с малышом стараются соблюдать принцип один человек - один язык, т. е. каждый говорит с ребенком на своем языке. Благодаря такому общению ребенок, не задумываясь, создает оригинальные двуязычные высказывания, многие из которых в качестве примеров помещены в данную статью. [ DOI ]

Публикация в формате сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл скрыть