Аннотация:Статья представляет собой лингвистическое исследование и посвящена коммуникативным аспектам феномена «злого двойника» в кино (анализируются картины, снятые по мотивам Андерсена, Достоевского и др.). Путём анализа работы коммуникативных средств в звучащем кинодиалоге делаются выводы об индивидуальных коммуникативных стратегиях персонажей в нескольких парах хозяин – двойник. Описывается как специфика типичного коммуникативного поведения героев-двойников, так и специфика, общая для их «хозяев». The article being a linguistic research describes the communicative aspects of the “evil twin stranger” phenomenon in cinema ( the films based on Andersen, Dostoevsky, etc. are analyzed ). By analyzing the work of communicative tools in a movie dialogue, conclusions are drawn about the individual communicative strategies of the characters in several master-twin pairs. The specifics of the typical communicative behavior of “twin strangers” and the specifics common to their “masters” are described.