Место издания:Slavistički komitet, Sarajevo Сараево
Первая страница:138
Последняя страница:148
Аннотация:Проблемы изучения и интерпретации югославянских литератур находятся в фокусе внимания российской славистики давно. Одним из этапных проектов последних лет является издание “Лексикон южнославянских литератур”,в котором словесное творчество боснийцев-герцеговинцев, македонцев, сербов,словенцев, хорватов и черногорцев впервые стало самостоятельным объектомнаучного исследования как особая литературная общность и одновременно органическая часть общеевропейского контекста. Начиная с эпохи Национального возрождения, между югославянами возникают качественно новые взаимосвязи,традиционные контакты между ними дополняются функцией посредничества.На этом пути появляется множество межкультурных форм от непосредственногообщения до теснейшего взаимодействия, взаимопересечения, на отдельных этапах даже синтеза литературных процессов. Нередко можно наблюдать феномен билитературной (полилитературной) принадлежности творчества того или иногописателя, то есть его вовлеченность в литературную жизнь нескольких национальных литератур.