Аннотация:В данной статье рассматривается индивидуализация референта, представленная именем существительным с определённым артиклем в английском языке при непрямой анафорической референции. Актуальность работы определяется недостаточной изученностью данного явления, отсутствием однозначной трактовки в научной и учебной литературе, а также трудностями восприятия данного явления при изучении английского языка, особенно носителями русского языка, в грамматике которого отсутствуют артикли. Основную проблему для них представляет установление кореферентности, т.е. тождественности референтов в начале и конце речевого отрезка, а именно антецедента и анафора при их разном лексическом обозначении, а также пониманиё индивидуализирующей функции определенного артикля в составе анафора. Цель работы состоит в изучении закономерностей выражения непрямой анафорической референции и определении способствующих ей факторов, что обусловливает новизну исследования. В результате анализа материала, отобранного из шести романов британского писателя Д. Лоджа, были установлены следующие факторы, обусловливающие анафорические отношения между антецедентом и анафором: синтаксический, семантический и прагматический. На основании проведенного поэтапного исследования синтаксической, семантической и прагматической связи анафора с антецедентом раскрывается специфика этих факторов и их сочетаемости, делаются выводы о регулярности их взаимодействия. Проведенный анализ демонстрирует также разные степени сложности установления кореферентности.