Аннотация:В статье на материале французского языка описана дискурсивная техника информативного свертывания, которая, наряду с информативным развертыванием, используется в различных сферах деятельности при преобразовании дискурса. Информативное свертывание текста требует решения двух основных задач: сокращение объема текста и сохранение его содержательной константы. Выдвигается гипотеза о детерминирующем влиянии этих установок на выбор и аранжировку языковых средств в процессе обработки исходного текста/ документа. На примере новостной статьи и резюме как профессионально адаптированной модели информативного свертывания (фр. résumé) рассмотрены две типичные сферы применения рассматриваемой техники – медиадискурс и академическая деятельность. Выделены экстралингвистические факторы, наиболее релевантные для информативного свертывания. Предложен анализ приемов информативного свертывания, используемых в изученных текстах; выделены общие и специфичные приемы, результаты наглядно представлены в сводных таблицах. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что информативное свертывание можно определить как универсальную мыслительную операцию, связанную с пониманием и отбором информации. Выявленные отличия новостной статьи от резюме определяются спецификой коммуникативной ситуации, в которой работает пишущий, и рассматриваются в качестве дополнительных определителей.
The present article describes the discursive technique of informative compression as used in the French language. The informative compression of a text requires accomplishing two basic tasks: reducing the volume of the text while maintaining its key contents. The author puts forward a hypothesis that these two objectives have a determining influence on the choice and the layout of the language resources used when processing a source text. Focusing on a news agency report and a résumé, understood as a short summary of a text, the article explores two typical areas where the informative compression is used: media discourse and academic routine. The paper specifies the extra-linguistic factors that are the most relevant to the informative compression, namely target audience, time limits and modalities of interaction with information environment. The author provides an analysis of the informative compression methods performed in the news report and the résumé, listing both common and specific features. The study reveals that the informative compression may be defined as a universal mental operation, linked to comprehension and information selection. The differences between the news report and the résumé are conditioned by the characteristics of the communication situation in which the writing is performed and are viewed as additional determinants.