Аннотация:В статье обобщаются актуальные тенденции в научно-лингвистическом представлении готовности человека к общению на иностранном языке. Анализируется методологическое требование учета уникальной специфичности языковой личности индивида, владеющего Я2, и ее отличий от языковой личности монолингва. Раскрываются причины отказа от идеализированного конструкта «владения языком на уровне носителя» в качестве моделируемой цели изучения иностранного языка. На основе анализа исследований в областях коммуникативной лингвистики, психолингвистики и лингводидактики дается характеристика плюрилингвизма, описывается специфика межъязыковых взаимодействий в интегрированном коммуникативном репертуаре индивида, изучающего иностранный язык. Роль прагматической готовности к коммуникации раскрывается в аспекте дискурсивных и функциональных умений говорящего строить речевой акт с учетом ролей других участников коммуникации, условий коммуникативной ситуации и общего дискурсивного контекста. В статье отмечается, что в данный момент происходит изменение принципов классификации видов коммуникации, в которых потенциально способен принять участие пользователь иностранным языком. Особое внимание уделяется проблеме лингвистического анализа медиации как деятельности, обеспечивающей доступ к содержанию сообщения и эффективный обмен смыслами.