Аннотация:Известно, что рефлексивные местоимения в нахско-дагестанских языках используются в нескольких функциях: собственно рефлексив, интенсификатор, логофор, анафор. В статье рассматриваются особые, прежде не засвидетельствованные употребления рефлексивных местоимений в двух нахско-дагестанских языках — рутульском и андийском. Для рутульского jiǯ это противительная функция (‘но, однако’); андийское ʒibgu имеет противительные и рестриктивные употребления (‘только’, ‘просто’). Два языка различаются по степени лексикализации местоимения: если в рутульском бывший рефлексив утратил согласование по роду и фактически превратился в неизменяемый союз, то в андийском местоимение сохраняет согласование. По нашему предположению, источником обеих функций стали употребления местоимений как интенсификаторов; при этом даже согласуемые местоимения в новых функциях уже, по-видимому, нельзя считать интенсификаторами.