Аннотация:Образцы устного дискурса, используемые в учебниках французского языка как иностранного, имеют два основных недостатка: они либо получены путем озвучивания письменных текстов, либо лишены специфических особенностей устного дискурса на этапе записи и дальнейшей обработки. Существующие корпуса разговорного языка (PFC, IPFC, ESLO, OFROM, CFPP2000 и др.) предоставляют богатые данные для анализа особенностей устного дискурса, однако их использование для преподавания французского языка на пороговом уровне возможно только после дополнительного отбора и трудоемкой адаптации. В данной статье рассматриваются методы создания корпуса устных текстов с целью обучения дискурсивным техникам на уровне B2 CEFR, а также основные принципы орфографической транскрипции этих устных текстов и способы их адаптации для эффективного тренинга когнитивных механизмов устного порождения.