Аннотация:Традиционно компрессия языка рассматривается как результат закона лингвистической экономии и привлекает все большее внимание лингвистов как противоположное расширению языка явление. В настоящей статье сделан обзор способов синтаксической компрессии в SMS-сообщениях на сингапурском варианте английского языка. Материалом для анализа послужили сообщения корпуса NUS SMS 2004 и 2012 гг. Национального университета Сингапура. Английский язык в Сингапуре играет ключевую роль, в связи с чем интересным для изучения становятся возможные изменения на синтаксическом уровне языка по причине влияния на него принципа экономии в условиях ограниченного канала связи. В исследовании применялись методы корпусного и статистического анализа данных. Новизна данного исследования заключается в том, что впервые делается попытка проанализировать способы синтаксической компрессии на сингапурском варианте английского языка через призму SMS-коммуникации. В результате проведенного анализа были определены различные виды синтаксической компрессии, свойственные как для сообщений 2004 г. (опущение надстрочных небуквенных знаков), так и для сообщений 2012 г. (пропуск пробела), а также компрессия, характерная для сообщений обоих годов корпуса NUS SMS (отсутствие пунктуации). Подобные способы синтаксической компрессии позволяют отправителям сообщений экономить время и электронное пространство в условиях технического ограничения символов, не искажая семантическое значение предложений или всего сообщения.