Лексико-стилистические особенности перевода художественных фильмов (на материале двух русских переводов кинофильма П. Альмодовара «Женщины на грани нервного срыва»)тезисы доклада

Работа с тезисами доклада


[1] Снеткова М. С. Лексико-стилистические особенности перевода художественных фильмов (на материале двух русских переводов кинофильма П. Альмодовара Женщины на грани нервного срыва) // Актуальные проблемы современной иберо-романистики. МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет иностранных языков и регионоведения. Тезисы конференции, март 2006. — МАКС Пресс Москва, 2006.

Публикация в формате сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл скрыть