Аннотация:В статье рассказывается, как заимствовались иностранные слова русскими путешественниками в Латинской Америке в конце XIX – начале XX века. На примере имен собственных рассматриваются способы графического изображения, транскрипции и морфологического изменения испанских и португальских лексем. Анализ случаев использования имен нарицательных, для которых можно было бы найти эквивалент на русском языке, позволяет говорить о причинах употребления иностранных слов в путевых заметках.