Место издания:ИЭА РАН, УИИЯЛ УрО РАН Москва; Ижевск
Первая страница:399
Последняя страница:399
Аннотация:При исследовании образов регионов важную роль играют географические карты, «реальные» и ментальные. Но даже самые «объективные» географические карты всегда содержат культурные, точнее культурно-пространственные, коды, которые «понижают» уровень их объективности. Поэтому выражение «чтение карты» означает не только освоение картографических знаков, но и расшифровку культурных кодов, всегда содержащихся даже в самых современных картах, построенных на основе космических снимков.
Ориентационный культурно-пространственный код связан с ориентацией географических карт.
Ономастический код отражает связь топонимического языка с определенной картиной мира. Так, в картинах мира прибалтийских стран мы встречаем разные топонимы-геоконцепты, обозначающие тот объект, который на русских картах называется Балтийское море. Также Балтийским это море обозначается в польской, латышской и литовской картинах мира. В картинах мира всех германоязычных прибалтийских стран — это Восточное море (на немецком языке Ostsee), что отражает его местоположение относительно основного массива немецких земель. Для эстонцев — это Западное море, что соответствует его размещению относительно страны.
Код центрирования лучше представлен на ментальных картах, на некоторых из которых важнейший объект располагается в центре листа карты, как например, Иерусалим на христианских средневековых космографиях. Но и на «реальных» географических картах этот код может быть обнаружен. Он проявляется через выбор картографической проекции и через размещение важнейших объектов на карте.
Код масштабирования выражается в эффекте полимасштабности, когда самые важные места и пространства изображаются на картах более крупными, чем менее важные места.