Аннотация:От автора
Эта странная книга чем-то похожа на Ноев ковчег – уже выброшенный волной на остров, вновь ставший горной вершиной, уже опустевший, неуместный, полуразрушенный, открытый всем ветрам. В ней живут голоса тех людей и народов, которые уже прошли, но оставили свой след, своё слово, свой свет в истории и культуре. В ней живут дыхания древних преданий и традиций, шёпоты погибших миров, надежды ушедших поколений… Заглушим мотор, выключим телефон, компьютер и телевизор, умолкнем на минуту – прислушаемся, вглядимся, вдумаемся…
В книгу включены пять пьес:
"Красное золото" (трагедия по мотивам преданий древних кельтов),
"Страсти по Черубине" (о романтических страстях, кипевших вокруг таинственной поэтессы Черубины де Габриак, сверкнувшей на небосклоне литературного Петербурга в 1909 г., о яркой литературной мистификации Волошина и Дмитриевой, тонкой и остроумной игре, обернувшейся драмой для всех участников любовного тетраэдра Гумилёв – Дмитриева-Габриак – Волошин – Маковский),
"Сказ о Даниле-мастере и Цветке каменном" (по сказам Павла Бажова),
"И смерти не будет уже" (о женщинах и детях в блокадном Ленинграде),
"Оливы горький свет" (попытка восстановления стёртых слоёв евангельских событий; о роли ессеев и властей Римской империи в зарождении христианства, о том, как превратили Иуду из соратника-апостола в предателя и т.д.).
Подробней об особенностях пьес рассказано в предисловиях к ним.
Каждая пьеса снабжена историческими "примечаниями". Они не только содержат краткие пояснения и ссылки, но и образуют многосвязную систему (многоэтажный подземный лабиринт) аналитических очерков и тщательных документальных реконструкций, рассказывающих о временах, событиях и людях, ставших импульсом и темой для художественного воплощения, освещающих важные исторические процессы, связи, тенденции, идеи, традиции, культурный контекст.
Среди них – очерки о преданиях и обычаях древних кельтов; о поэтах Серебряного века и журнале «Аполлон»; о подготовке Европы и СССР ко Второй мировой войне; о нападении Германии и ходе боевых действий в 1941 году, о блокаде Ленинграда и битве под Москвой глазами жителей, генштабов и германских командующих группами армий Север и Центр (на основе личных дневников, писем, директив, приказов, официальных сводок); о ветхозаветных корнях христианства; об общинах ессеев и кумранитов и влиянии их учения на становление христианства; о формировании и эволюции священных преданий и писаний христиан; о ключевых мотивах, характерных особенностях и различиях четырёх канонических евангелий; о различных течениях в христианстве; об "опылении" иудеохристианства эллинизмом; о становлении и трансформации вселенской ортодоксальной христианской церкви; о стадиях генезиса канона священного писания христиан; о гонениях на христиан и их фальсификациях; о кризисе Римской империи III века и её реанимации на рубеже III-IV вв.; о процессе срастания христианской церкви с государством и заключении взаимовыгодного союза с имперскими властями в IV в.; о взглядах, трудах, деяниях апостольских мужей и отцов церкви I-V вв.; об их яростных спорах и борьбе друг с другом; о формировании церковных догматов и символов веры, о первых вселенских церковных соборах; о поглощении христианством язычества и войне с ним; о технологиях создания церковной истории и т.п.
Эти примечания рождались в процессе изучения заинтересовавших меня событий, коллизий, проблем, документов, эпох, в процессе выстраивания концепции пьесы и её обоснования. Для меня как учёного-математика, стремящегося к точности реконструкции, работа над ними была не менее важна и интересна, чем попытка художественного воплощения своего представления об атмосфере, мотивации и движущих силах событий и людях, участвовавших в них. Видимо поэтому примечания к пьесам о Блокаде и евангельских событиях превышают сами пьесы по объёму в несколько раз.
Излагая в этих очерках точки зрения специалистов, кажущиеся мне справедливыми, и свои наблюдения и представления, я стараюсь честно обосновывать свои взгляды и выводы и подробно иллюстрировать их полными цитатами из дневников и писем участников и свидетелей событий, исторических документов, литературных текстов (сказаний древних кельтов, стихов, статей и воспомнаний поэтов Серебряного века, книг Ветхого и Нового заветов, межзаветной иудейской литературы, в частности, кумранских свитков, христианских апокрифов, сочинений отцов церкви, апологетов, ересиологов, древних историков и писателей). Цитируемые фрагменты ценны своей первичностью и более широким спектром исторических, психологических и культурных смыслов и связей, чем их пересказы. Они интересны не только отражением объективной реальности, просвечивающей сквозь тексты при их анализе, но и тем, как современники и свидетели её воспринимали, преломляли и подавали. Анализируя и сопоставляя рассказы об одних и тех же событиях разных авторов, можно попытаться расшифровать и восстановить некую объёмную картину происходившего, отфильтровать попытки корректировки прошлого и выявить некое «объективное» ядро, не зависящее от пристрастий авторов дневников и мемуаров, от особенностей их зрения, слуха, памяти, темперамента, судьбы и литературных способностей.
Исторические очерки выстроены в цельную систему и связаны друг с другом большим количеством перекрёстных ссылок, помогающим восстановить целостную картину эпохи и событий. Вместе с пьесой они образуют некое единство, метатекст, пространство научного и художественного осмысления и воплощения темы. Вместе с тем, очерки достаточно автономны и можно читать их отдельно от пьесы и друг от друга, пренебрегая внешними связями.
Мне представляются оптимальными два способа чтения: 1) сначала – примечания, затем – пьесу; 2) сначала пьесу (без обращения к примечаниям, в лабиринте которых можно безнадёжно заблудиться), затем – примечания и опять – пьесу. Интеллектуалы, пренебрегающие театром и драматургией, могут читать только исторические очерки – они найдут в них пищу для ума и тщательно профильтрованную, верифицированную и структурированную информацию. Тем более, что внутренний объём книги значительно превышает внешний вследствие плотности, многослойности и многосвязности текстов.
Надеюсь, что книга будет интересна любознательным читателям, увлекающимся литературой и историей и склонным к точности, интеллектуальной работе и системному мышлению.
Она может оказаться полезной и режиссёрам-постановщикам, документалистам и кинопродюсерам, не боящимся сложных задач и «неформатности». Возможно, их заинтересует приложение «Остраконы: строки, сцены», содержащее сюрреалистическое действо в стихах, пластике и свете «Лабиринт» и выборку стихов, написанных мной для музыкально-драматических спектаклей (это не мюзиклы, а другой жанр, другая лига) «Родник в пустыне», «Тень», «Ночь перед Рождеством». «Красное золото» и «Сказ о Даниле-мастере» написаны как пьесы для этно-музыкальных спектаклей (в них продуманы и подобраны этническая музыка и хореографические номера). В остальных пьесах также намечен вариант музыкального оформления спектакля.
Диктат материала, ищущего всестороннего и правдивого воплощения, был для меня важней, чем стандартные драматургические ограничения и клише, упрощающие постановку режиссёрам, актёрам и директорам театров и облегчающие просмотр малоподготовленным зрителям, ищущим развлечения. Возможно, мои «пьесы» не укладываются в рамки привычного жанра (в частности, из-за приоритетности исторического и повествовательного аспектов текста). Меня это не огорчает. Выбранные темы и поставленные мной задачи предполагали широкое использование разнообразных исторических документов и текстов и даже включение их фрагментов в пьесы, и потому, если уж говорить о жанре, естественно назвать то, что получилось, пьесами-палимпсестами.