Аннотация:Пособие посвящено отработке практических навыков переводческого анализа текста, разработке стратегии перевода и передачи грамматических,лексических и стилистических особенностей при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский. Основной целью пособия является формирование у студентов представления о процессе перевода как поэтапной деятельности, а также отработка умения выбирать определенный способ перевода текста на основании анализа языковых средств данного текста. В пособии использованы как узкоспециальные филологические тексты, так и тексты общенаучного характера.Учебное пособие может использоваться для аудиторных занятий, а также для самостоятельной работы студентов, начинающих переводчиков и всех,изучающих английский язык в практических целях.